2014年12月11日木曜日

日本の食材のパッケージデザイン

この前、日本の食材が売っているスーパーで
いろいろ買ってきたのですが、
改めて、
買ってきたものの一部を並べて見てみると、
デザインが渋いなあと思います。
一昔も二昔も前のような古さを感じます。
この片栗粉、私の食材ブログの方でも書きましたが
オランダ産なんですよ。
おかしいでしょ。
このみりんも、
筆書きで「みりん」
入れ物がビンというのも日本と違うなあと思います。

パッケージのデザインは数十年前から変わってないのでは?
と私の勝手な想像。

ちなみにこれは値段は$4.19
これは料理酒。
海をイメージしたデザインでしょうか?
青い背景に波のような絵が描かれています。
Sake For Cooking
と英語の文字も書かれています。

渋い・・・

左側も料理酒です。
Cooking SAKE
と書かれています。
イラストはまるで幼い子供が書いたような人物画が。。。

これは値段は $3.85
この醤油はTRADER JOE'Sで買った醤油
$2.99

このデザインはまだ良い方だと思います。

ちょうちんのイラストが描かれています。
醤油とちょうちん、なんの関連性もない気が・・・
もしかして、
ちょうちんはアジア?日本?のイメージってことでしょうか・・・
ちょっと許せないことが発覚しました。
このみりん。
左の小さい方は
SAFEWAYで$5.29!!!(怒)
右側の大きい方は
八百屋さん(日本食のスーパー)で
$4.19
なんで少ない量の方が値段が高いの?
怒り心頭(プンプン!)←これも古い




外が大荒れの嵐みたいです。台風みたい。
夫が珍しくに私のところにやってきて
「今日の夜から明日まで、すごい風になるよ、ハリケーンかわからないけど(気を付けてね)」
(気を付けてね)は実際には言ってないけど、伝わりました。
とわざわざ忠告しに来ました。

アメリカに来てから、天気予報も見れなくなって(←英語が聞き取れないので)
明日の天気を気にすることもなくなりました。

最近は見ていないけど、
アメリカのお天気お姉さんは、すごくかっこいいです。
ウエストの位置が高く見える服を来て、
英語なので、何を言ってるのかわからないのですが、
カメラ目線で息つく暇もなくしゃべり倒してるんですが、
媚びない話し方。
そしてどことなく優しい眼差しで。。。
英語が聞き取れない分、
そんなところばかりに注目して見ていました。

にほんブログ村 海外生活ブログ 英語・現地語が話せない生活へ
にほんブログ村


夫が外国人の主婦 ブログランキングへ


人気ブログランキングへ


にほんブログ村 子育てブログへ
にほんブログ村



0 件のコメント:

コメントを投稿