このまえLuckyでこのキャベツを買ったとき
レジの人が
他のスタッフを呼んできて
このキャベツについて何か質問しています。
呼ばれたスタッフの人も
首をかしげています。
たぶん値段がわからずレジをどうやって打ったらいいのか
わからない様子です。
私に何か英語で質問してきました。
私は英語がまったくわからないのですが、
言われた英語の中に「レタス」という単語を聞き取りました。
何を言ってきたかわかりませんが、
これは「レタス」ではなくて「キャベツ」です。
私は一言「キャベッジ」と言うと
問題は解決したようでした。
これ、レタスに見えますか?
葉っぱがしわしわなキャベツです。
このキャベツ時々見かけて買うのですが、
葉1枚1枚がはがしやすくて好きです。
昨日、CVSで証明写真を撮ってもらえるか聞きに行ったときも
「I want to passport photo」
と言って、店員さんの反応でここでは撮ってもらえないとわかりましたが、
店員さんの返してきた英語は何一つ聞き取れませんでした。
丁寧にどこに行けば撮ってもらえると
教えてくれていたように思います。
前に学校から電話がかかってきたとき、
(ララが足を怪我して学校に行って早退してきたとき)
私は携帯の音を小さくし過ぎて気づかず
着信があったので折り返したときも
あわててかけ直したので
英語を事前に調べずかけて、
「今、着信があったのでかけてるんですけど」と言いたいのに
その英語もわからず
自分で電話をかけながら
どうやって言えばいいんだろうと、考えながら
知っている英語をつなげてなんとか会話できました。
確かmy phone receive your telephone number now
とか、こんな適当な英語で通じました。
相手の反応は、
「あーそれなら、私じゃなくてトーマス先生だわ。さっき2回あなたに電話してましたよー」
と、いう感じに、とっさのときってなんとかなるものです。
ちなみに、「着信があったんですけど」の英語調べてみました。
I got your number on my cell phone.
とか
I'm returning your call.
だそうです。
カリフォルニア州(海外生活・情報) ブログランキングへ
にほんブログ村
0 件のコメント:
コメントを投稿