写真は遠目から撮っているけど、
この、二人が小さく映っているところ、
建物は公園のトイレ。
二人はその前の水飲み場で遊んでいるところです。
ここが、ララが頭をハチにさされた現場です。
ララはスパイダーマンのマスクをかぶっていれば、
もう平気みたいです。
私が、ここに近づくのが怖い。
だって、ここはよく見たら、蜂がぶんぶん飛んでいるのです。
ララは頭をハチにさされたのは不運だったと思います。
人生において(←いきなりですが、)、私の36年の人生において、
自分が不運だなあと、思うことが何度もありました。
幸運だなあと思うことももちろんありますが、
圧倒的に不運なことの方が多いように感じます。
ここで簡単に紹介できる不運を一つだけ挙げたいと思います。
飛んでいる鳥の糞に当たったことが2回あります。
1回目は腕に直撃。
2回目は頭と肩に当たりました。
この確率はかなりなものだと思います。
そしてこれは自分では防ぎようのない不運。
なぜこんなことを書くかというと、
アメリカにきて、レジでおつりを間違えられる(ごまかされる?)ことが5回くらいあります。
そのうち4回は泣き寝入りです。
昨日は3$も!
悔しくてしょうがありません。
英語でなんて言えばいいかとっさのときは思いつきません。
間違えられてるのか、ごまかされてるのか、
レジの人にお釣りを間違えられる確率って、そんなにあるものでしょうか?
1ドル以下なら別にいいかと、思えるのですが、
3ドルとなると、ちょっと、腑に落ちません。
夫には忘れろと言われましたが、
これはたぶん一生忘れません。
今度、同じ目にあったら、絶対に負けずに戦おうと思います。
練習
Where is my change? (私のおつりどこ?)
I didn't have my change back yet. (お釣りをまだもらってません)
I should get another dollar. (お釣りが足りないです)
この英語を暗記して、次回に備えたいと思います。
悔しいです!
(あのすごい顔をする芸人さんの顔が思い出されます)。
にほんブログ村
夫が外国人の主婦 ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
さえこさんこんばんは^^!
返信削除おつり間違えられること・・私もあります!
わたしもあやふやな英語ですが"おつりが足りないよ!”とちゃんと言います!!^^
日本のサービスに感謝しますよね・・
でも私なんてもっとすごいですよ(笑)
スーパーの鮮魚コーナー?でカニかま($3.99/1lb)を1lb買ったら、
シールに貼られていた金額が$8だったんです。
え?と思ってよーく見たら・・・
なんだかよくわからないお魚の名前が書かれていました。。
それで鮮魚コーナーに戻って、ちょっとーこれ間違えてるけど!
って言ったらごめんも言わず打ち直して入って渡されただけでした。
それでチョーむかついたから、ごめんも言わないわけ?と言ってやりました。笑
markaoriiiさんこんばんは。やっぱり、おつり間違えられることあるんですね。
削除私もmarkaoriiiさんみたいに強く言い返せるようになりたいです。そのためには英語力をつけなければ。鮮魚コーナーでそんな間違えがあるんですね、私も気をつけなければ、それにしてもアメリカ人の間違えって多すぎですよね。