ララがハンバーガーが食べたいと言うので、手作りのハンバーガーを作ってみることに。
クックパッド
ネイバーまとめ
をチェックして、いろいろレシピを探しました。
どれをみても、足りない調味料が出てきてしまいます。
アメリカのレシピはどうだろうと、
うちにある英語のレシピ本を見たら、
こっちの方が簡単そう。
訳していたら、
わからない単語が
“finely”
高校生のときに使っていた辞書で調べる・・・
1、(道徳的に)立派に
2、上品に、はでに
2、細かく、細く、微妙に、繊細に
(なぜ、2が二つあるのかも疑問なんだけど)
上の2番。
上品と派手、って・・・正反対の意味じゃない?
ちょっと、ちょっとぉー。
これじゃ、調べても意味わからないじゃない!
アメリカ人(夫)に聞いてみよう。
夫:「粉(こな)みたい・・・」
どうやら、下の2番のことを言っているらしい。
これで解決。
上の2番は、忘れることにしました。
だけど、玉ねぎの分量をカップで表現するなんて、
わかりずらい。
いろいろなレシピでよくでてくる
“クレイジーソルト”
今まで無視して普通の塩で代用してたんだけど、
たまたまお店で見かけて、
そんなに高くもなかったので、
ついに、はじめて買ってみました。
これが、ちょっと感動的においしかったので
さっそくハンバーガーに使ってみました。
レタスを、
普通のレタスにするか、
サニーレタスにするか、
迷っていたら、
その中間のようなレタスがありました。
助かりました。
ハンバーガーは、パテのほかに
チェダーチーズのスライスチーズ、
アボカド、
KUMATO←黒いトマト
レタスを挟んで食べました。
ララは特別に
肉(パテ)とチーズだけを挟んであげると
(レタスもアボカドもトマトも嫌いだから)
残さずに全部食べてくれました。
作った甲斐がありました。
たまにうちでハンバーガーを食べるのもいい
レパートリーの一つに加えることにしました。
夫が外国人の主婦 ブログランキングへ
にほんブログ村
人気ブログランキングへ
クレイジーソルト!!
返信削除最近スーパーでみましたが500円くらいしました!
高いです・・
私も前から気になっていましたが、
アメリカで買っておけばよかったです(´・ω∩`*)笑
markaoriiiさん、こんにちは。500円はちょっと高いですね。でも買っては損はないと思う程、おいしい塩です。
削除日本だと豚バラ肉とか、わかめとか、塩から、明太子、手軽に入手できてうらやましいです。