2016年11月20日日曜日

誕生日パーティーに行く

はじめて、お誕生日パーティーというものに参加してきました。
参加したといっても
主役は子供たちですが。
付き添いとしてはじめて行ってきました。

こういう場はまったくはじめてで
時間のつぶし方に困るものです。
英語が話せないので
誰かと話すわけにもいかず。。。
子どもがもっと小さいなら付きっきりで見てないといけないのですがもう賢造も4歳でその必要もなし。
でもせっかく招待され一言も話さず帰るわけにもいかないと思い
食事をいただいた後に、
「たくさん食事をいただきありがとうございます。」と英語で言いに行きました。
朝から料理してたんですか?と聞くと、
昨日から準備をしていたそうです。
エジプト出身の方で、エジプト料理をいただいたのですが、
みたこともないエジプトで買ってきたという調味料を見せていただきました。
バターもエジプトで買ったという冷凍してあるバターを見せてもらいました。
そして、誕生日の主役の子のお父さんは
ララの体育の先生でもあります。
アメリカの学校では先生の子は勤務する学校に子供も入学させるみたいで、
ララの担任の女性の先生の子どもも同じ学校にいます。
これは迎える側は大変なことだと思います。
大人数分の料理をすべて手作りして
ケーキも準備して
先生は「トレジャーハント」という遊びも準備していて
みんな大はしゃぎで宝さがしをしていました。
とてもいい経験になりました。
やっぱり英語が話せないというのは
不便だなあと痛感しました。
言いたいことがその場ですぐ言えない。

言いたいことを英語でなんというのか調べて準備して
たずねることはできますが
その場で思い浮かんだ内容をすぐ英語にできないとダメですね。
この日のために
おもちゃ屋さんに行ってプレゼント買ったんですが、
そのときに「ラッピングしてください」と
Could you gift wrap this please?
とネットでその場で調べて言いました。
その前にララになんて言ったらいいんだろうと相談したら
This is for present.
でいいんじゃないの?とララに言われました。
おそらくそれでも通じたかもしれません。
だんだんララは私の英語の生き字引化してきています。



夫が外国人の主婦 ブログランキングへ


にほんブログ村 海外生活ブログ 英語・現地語が話せない生活へ
にほんブログ村

0 件のコメント:

コメントを投稿