2015年2月17日火曜日

昔苦手だった子ども

今日は珍しくララが昼寝中。
公園に行ってたくさん遊んでも昼寝しないララが
今日はどこにも行ってないのに
昼寝してるので、
賢造と私は退屈中。

寝っころがっている賢造に
コチョコチョいたずらしたら
「やめてよー」とは言えないので
「やめてよー」という顔をしてこっちを見ている。
子供をくすぐって笑わせるのは面白い。

昨日はアメリカの祝日でした。
プレジデントデーという祝日。
うちにはまだカレンダーがない。
夫が仕事に行かないので、
祝日だとわかりました。
カレンダーを買わなくちゃと思いつつ先延ばしになっている。

独身の頃、
子供はどちらかというと苦手でした。
赤ちゃんはなぜだか私の顔を見ると泣き出すこともありました。
電車やお店の中で子供が泣いてたりすると
「うるっさいなーもー」という冷たい目で見ていたり・・・。
ところが、今だと
「ララや賢造みたいな子が泣いてるなー、大変そう」と同情します。

生まれてすぐ2歳くらいだったらもう1人くらい産んでもいいと思えるけど、
0歳から2歳までの大変さを考えると
もう子供はいらない、と思う。
日本からアメリカの飛行機での移動なんてもう大変。

粉ミルクや離乳食を卒業したときは嬉しかったなあ。
次は紙おむつの卒業・・・
あと数年の辛抱。

あ、ララ、おむつはかないで昼寝してるけど大丈夫かな?

にほんブログ村 海外生活ブログ 英語・現地語が話せない生活へ
にほんブログ村



夫が外国人の主婦 ブログランキングへ




2015年2月16日月曜日

方言の話

いつもはかぼちゃを入れるマフィンに、
さつまいもを入れて作ってみました。
私はなんでも(マフィン、クッキー、スコーンとか)
チョコチップを入れます。

遠くの場所に転校とか引っ越しをしたことがある人なら
わかるかもしれない話。
私の場合、
9歳のとき、
北海道から静岡県に引っ越しました。
私を待ち受けていたのは
言葉の違い。方言。
北海道弁を使っていた私は、
静岡に転校したとき、
どうもみんなと話し方が違うなあ、と気が付きましたし、
通じない言葉もありました。
「ばくる」という言葉。
「交換する」という意味なのですが
「ばくって(交換して)」と言っても友達に通じませんでした。
最終的には
9年、静岡に住んで静岡弁になりました。
語尾に「だらー」と付けて
そうだらー(そうでしょ)
とか言っていました。

次は岐阜県(4年間)、
次は名古屋(10年間)
と住みましたが、
こんどはどうなるか?
結果→標準語になりました。
名古屋弁はうつらなかった、というか、
うつらないように意識していました。

でも、今現在、無意識にうっかり、名古屋弁を言ってしまうときがあります。
子供が何度言っても言うことを聞かないときとかに、
「いかん!いかん!いかんて!」
(ダメ、ダメ、だめだって!という意味。)

私が26歳くらいのとき、
北海道のおばあちゃんが亡くなって
久しぶりに北海道の親戚の家にいって、
北海道弁を耳にするようになると、
自分も北海道弁に戻るんです。

名古屋の知り合いで
大学で4年間、広島に住んだら
広島弁になってしまった人がいました。
その人は地元に戻ってきたにもかかわらず広島弁を好んで話していました。

方言は、うつるんだなあと思いました。

そんな感じで、
ここの言葉(英語)も自然にうつることを期待していたのですが、
もうすぐ住み始めてから2年経ちますが
一向にうつる気配はありません。
英語も方言のように自然に身に付けばいいのに・・・。

にほんブログ村 海外生活ブログ 英語・現地語が話せない生活へ
にほんブログ村


カリフォルニア州(海外生活・情報) ブログランキングへ










2015年2月14日土曜日

雨の日に水族館へ行く

先週のこと。
雨が降っている日曜日でした。
「雨が降っているから水族館に行こうか」
と夫が言いました。
雨だと水族館も道もすいているから
という理由で。
案の定、いつもいっぱいな
サンフランシスコの水族館の駐車場も
ガラガラでした。
「大きな船だよ」と言うので
前方を見ると
まるで名古屋ビルディングのような大きな船。
(名古屋ビルディングは
今はもう新しいビルに建て替えられたのかな?)
おお!これが“豪華客船”というものなのかぁー
と初めて見る大きな船に唖然と見とれてしまいました。
サンフランシスコの水族館
もう3回か4回か、行っているけど
今回はノア君(ララと賢造のいとこ)も一緒でした。
コインを入れると
クルクル回りながら落ちていく
この??名前がわからないけど
コインはどこかに寄付されるらしい。
毎回これをやっている。
これが結構楽しい。
クルクルーと
コインが吸い込まれるように穴にクルクル落ちていきます。
ノア君を一緒に水族館に連れて行ったお礼なのかな?
バネッサさん(ノア君のお母さん)が
こんな大きな子供のプールをくれました。
うちはアパートだし、
庭もなく、ベランダだってこれを置くスペースはない。
しかし、
子供たちは
これをふくらませてほしがって
(そりゃそうだよな)
部屋の中に置いています。
水はなしで。

これの空気を入れるのに
掃除機を使用しました。
夫が最初口で入れてたんだけど
突如「掃除機がいい!」と言い出して
私「頭大丈夫?」
掃除機は吸い込むけど、
空気を入れるのは逆。
できっこない、無理、なに考えてんの?
と散々言ってたんだけど、
ゴミ袋を巻きつけて、どんなことをしたのかよくわからないんだけど
掃除機でプールの空気入れが10秒くらいでできてしまいました。
早かった。

にほんブログ村 海外生活ブログ 英語・現地語が話せない生活へ
にほんブログ村


夫が外国人の主婦 ブログランキングへ


生の餃子を食べちゃった2歳児

アメリカにもヤクルトが売られています。
子供たちは好きで、よく買っています。
日本のヤクルトには、
ストローが付いていたと思うんだけど
アメリカのヤクルトにはストローが付いていません。
なので、
うちにあるストローを
短く切ってさしてあげます。
飲み終わると、
歯でかじって上手にふたをはがして
最後の一滴まで飲み干します。
そして、すぐ2本目を要求してきます。

私がこの前、餃子を作っていました。
3個できたところで、
賢造がタブレットを持ってきて
ゲームのできないところを、
私にやってもらおうと持ってきたので、
餃子作りを中断してタブレットを触っていました。
賢造に「できたよ」と言って
タブレットを返したら、
作った餃子が2個に減っていて、
賢造の口がもぐもぐ動いています。
そう、
生のままの餃子を賢造が食べてしまったのです!
あわてて
「出してぇー」
と口をあけさせたのですが、
もうわずかしか残っておらず、
その日は、賢造がおなかを壊さないか心配だったのですが、
大丈夫だったみたいです。
これもヤクルト効果か?

おひなさまっていつ出すんだっけ?
と思いながら
今日だしました。
カリフォルニア(ここ)は暖かくて、こどもたちはもう半そでを着ています。
私だけまだ長袖。
賢造にも長袖を着させていたのですが、
ある日、賢造は、自分で
半そでのTシャツを私のところに持ってきて
「この服ぬぎたい、これが着たい」
と(言えないので)しぐさをしてきたので、
それからは半そでを着させています。

まだしゃべれなくても
ちゃんと、自分の要求だけは表現できて、
私に伝わります。


夫が外国人の主婦 ブログランキングへ

にほんブログ村 海外生活ブログ 英語・現地語が話せない生活へ
にほんブログ村

にほんブログ村 子育てブログ 2012年4月~13年3月生まれの子へ
にほんブログ村

2015年2月11日水曜日

ひどいお弁当を持って公園へ

ララのこの顔。
もう帰りたくて疲れた顔。
ララは帰りたいのに、
賢造はまだ帰りたくない。

思いつきで、
お昼は公園で食べようと思いつき
前の日の夜の残り物と
朝ごはんの残り物を
詰め込んで、
即行で「残り物弁当」を作って、
公園に持っていきました。

2歳児の満足度を検証で書いた
3時間をめどにしていたんだけど・・・






ララは3時間経つ前に帰りたくなり、
賢造は3時間経っても帰りたがらず、
また手をやきながら
賢造を抱きかかえながら家に帰るハメになってしまいました。
腕の筋肉がつきます(笑)

それにしてもひどい手抜き弁当。
味噌汁の具まで入っています(笑)
食器ごと入れてるものまで。

私はまだお弁当を作る生活をしたことがないので、
実際、毎日お弁当を作る人たちは大変だろうなあと、
思いました。

にほんブログ村 海外生活ブログ 英語・現地語が話せない生活へ
にほんブログ村



夫が外国人の主婦 ブログランキングへ


2015年2月9日月曜日

アメリカのドーナツ屋さんの不思議

これは食べ散らかした後の写真。
土曜日の朝、夫が朝ごはんにドーナツを買いに行ったら、
箱で買ってきた。
「多過ぎ!」
と思わず言ってしまったんだけど、
「その方が安いから」
という理由でした。
箱にどっさり入って14ドルだったそうです。
うーん、確かに安いかな・・・?

このエリアのドーナツ屋さんに何軒か行ったけど、
どの店も、
ドーナツに名前が書いてありません。
みんなどうやって注文するんだろう、と不思議でした。
いろんな種類のドーナツがあるのに、
それぞれ暗黙の了解で固有名詞がつけられているようなのです。
書くまでもなく、みんな知っている常識なのでしょう、ここらでは、きっと、たぶん・・・。
私は、まだドーナツ屋さんにも1人では行けないわ。。。

昨日、はじめて、夫に頼らず、自分で、
量り売りの肉を買いました。
「グランドポーク ワンパウンド」
と言ったら、ちゃんと通じました。
うれしい、うれしい。
もうこれで量り売りの豚ひき肉は1人で買えます。

話は変わり、
最近、うちの4歳児のララは、
わりとなんでも1人で身の回りのことをするようになってきました。
髪の毛を洗うのも自分で洗いたがるので、
1人でやらせてあげると、
どうしても、
こめかみ部分と、えりあし部分の髪の毛が残っていて洗えていません。
だから
「こめかみ!」
「えりあし!」
と言って、私がその部分も洗ってあげるのですが、
ララはその言葉の意味がわからなかったようなので、教えてあげました。

ここは「こめかみ」
こっちは「えりあし」って言うんだよ。
覚えた?
言ってみて、ここは?
と質問すると。
ララ「・・・・う~ん・・・・こめあし」
と、言うので大笑い。
二つがごっちゃになってしまいました。


にほんブログ村 海外生活ブログ 英語・現地語が話せない生活へ
にほんブログ村


夫が外国人の主婦 ブログランキングへ


2015年2月8日日曜日

ジャパンタウン(San Joseの)へ行く

私はてっきり、
「ジャパンタウン」というのは、
サンフランシスコに一つあるだけだと思っていたら
なんと
サンホゼ(San Jose←これをサンホゼと読むことを最近知ったばかり)
にも、ジャパンタウンがあるというのです。
車で1時間半。
行ってきました、サンホゼのJAPAN TOWN

注)ネットで調べると「サンノゼ」となっていました。
うちの夫は「サンホゼ」と言います。
Gombei (ごんべい)
SAN JOSE TOFU (サンホゼ豆腐)
と、いかにも日本的な名前があちらこちらに。

サンフランシスコにもあるNIJIYAがありました。
そこで買い物を沢山してきました。
ふりかけ、お茶漬け、みそ、納豆とか。
店員さんが日本語話せるので
安心してレジでお会計を済ませられます。
「熊子」というかわいらしい名前のラーメン屋で
お昼ご飯を食べました。

なんか、ジャパンタウンにくると
いつもラーメンを食べている。

からあげにソース
からあげにソース?
その組み合わせ、おかしくないか?
と夫と話しながら食べていました。

夫が職場のお世話になっている人に贈り物を買いたいと、言うので
日本の物が売っている雑貨屋さんへ入り、
いろいろ物色。

こどもたちは興味のあるものに触る触る。
壊さないか、気がきじゃなく
「こら!触っちゃだめ!」
とか
「そんなの買われないよー。」
とか言っていたら、
お店の人に
「うちでも日本語なの?」
と話しかけられて、

最近はこのあたりの日本人は英語ばかりで
日本語話す日本人はすごく珍しいよー
なんて驚かれてしまいました。
みんな英語ばかりになって、
日本語を使わなくなって忘れてしまうんだそうです。
今では80歳のおばあさんまで、
日本語で話しかけても、英語で返されてしまうそうです。
日本人の店員のおじさんの、そんな世間話が聞けて楽しかった。

賢造は猫バスのぬいぐるみが気に入ってしまって
結局買うはめになってしまいました。
肌身離さず、いつも一緒。
外出するときも、寝るときも、猫バスのぬいぐるみを持っています。

この「となりのトトロ」のDVD、ララも2~3歳のときお気に入りで、
今は賢造が気に入ってて、
トータルするとたぶん、ほんとうに100回くらいは再生しています。
言葉が話せない賢造も
「トトロ」はちゃんと言えます。

にほんブログ村 海外生活ブログ 英語・現地語が話せない生活へ
にほんブログ村


夫が外国人の主婦 ブログランキングへ