これが前に紹介したベーコン。
ちゃんと箱に入っている。
値段もちょっと高い。
これは小麦粉と全粒粉。
左が小麦粉
右が全粒粉
うちでは土日の朝食がパンケーキ
ジャスティンの希望で。
そうそう、アメリカでは朝食にパンケーキと目玉焼きとカリカリベーコンという組み合わせが普通らしい。
へぇーって感じ。
近所のカフェだとこの組み合わせに、オレンジのスライスが添えられて出てくる。
野菜が全然なくて、全然ヘルシーじゃないから私はあまり賛成できないけど。
でもおいしいから食べてしまう。
これはザクロのソーダ。
日本ではあまり見かけないから紹介しよっと。
ちょっと酸っぱめだけど濃い目の味で炭酸がきいててちょこっと飲むのにはとってもおいしい。
おいしいからとたくさん飲んでると最後の方はくどく感じる。
ララも気に入ったらしくよく飲んでいた。
2013年7月28日日曜日
2013年7月26日金曜日
大きな間違えみーつけた!
長年校正の仕事をしていたけど、こんな大きな間違えを見つけたのは初めて!
となりのトトロのDVDに大きな間違えが!!!
一目瞭然!
登場しない女の子が載っている!
これはどうやら当初のトトロの案だったらしいというのはインターネットの情報で知った。
でもなぜ、アメリカで購入するとこのジャケットなんだろう。不思議!楽しい!
ララはポニョが大好き。
昨日は一日ずっとポニョを英語バージョンで見ていた。5回くらいずっとリピートしても飽きないらしい。
日本語のポニョはそうすけはお母さんのことを「りさ」と名前で呼んでいるけど、英語だとちゃんと「Mom」と 呼んでいる。
それから「BAKAAAAA」というシーンは英語だと「BUG OFF」という言葉を使っていた。
ジャスティンにきいたら、FUCK OFFの優しい言い方なんだとか。
となりのトトロのDVDに大きな間違えが!!!
一目瞭然!
登場しない女の子が載っている!
これはどうやら当初のトトロの案だったらしいというのはインターネットの情報で知った。
でもなぜ、アメリカで購入するとこのジャケットなんだろう。不思議!楽しい!
ララはポニョが大好き。
昨日は一日ずっとポニョを英語バージョンで見ていた。5回くらいずっとリピートしても飽きないらしい。
日本語のポニョはそうすけはお母さんのことを「りさ」と名前で呼んでいるけど、英語だとちゃんと「Mom」と 呼んでいる。
それから「BAKAAAAA」というシーンは英語だと「BUG OFF」という言葉を使っていた。
ジャスティンにきいたら、FUCK OFFの優しい言い方なんだとか。
2013年7月20日土曜日
加工肉食品
スモークドハムの缶詰。
小児科に行ったとき、お医者さんから
「なるべくプロセスの少ない肉を食べてくださいね」
と言われてから、こういうのを買うのをさけていたけど、たまには羽目をはずしたくなって買ってしまった。
プロセスの少ない肉とは、加工されてない肉。
ベーコンとかハムとかスパムとかひき肉はダメダメ。
アメリカの加工ものは危険度が高い。
たまにはいいでしょ。
缶を開けてみるとこんな感じにハムの塊が入っていました。
これを使って
http://cookpad.com/recipe/2051018
このレシピをみて作ってみたら超おいしかった。
ベーコンの話になるけど・・・
アメリカのベーコンは日本のベーコンとは比べ物にならないくらい断然おいしい!
いろいろ調べてみると、アメリカのベーコンは生。火を通さないと食べられない。これが日本のベーコンと違う点。料理してみると、ベーコンから出てくる油の量が日本のベーコンと雲泥の差がある。
カリカリベーコンを作ると、フライパン一面にたくさんの油が残る。
カリカリを通り越してカチカチになる。それをポリポリ食べるのが本当においしい。体には良くないかもしれないけど。クセになるおいしさ。
スーパーのちらしを見てると「lunch meat」という単語が出てくるので辞書で調べたら、「ハム・ソーセージ類、加工肉食品」と書いてあった。
ジャスティンに
「ベーコンはlunch meatなの?」
と質問したら
「ベーコンは朝食べるからlunch meatじゃない」
という返事。
昼食べるからlunch meatと言うらしい。じゃあ、辞書に書いてあることは間違ってるのかな???
小児科に行ったとき、お医者さんから
「なるべくプロセスの少ない肉を食べてくださいね」
と言われてから、こういうのを買うのをさけていたけど、たまには羽目をはずしたくなって買ってしまった。
プロセスの少ない肉とは、加工されてない肉。
ベーコンとかハムとかスパムとかひき肉はダメダメ。
アメリカの加工ものは危険度が高い。
たまにはいいでしょ。
缶を開けてみるとこんな感じにハムの塊が入っていました。
これを使って
http://cookpad.com/recipe/2051018
このレシピをみて作ってみたら超おいしかった。
ベーコンの話になるけど・・・
アメリカのベーコンは日本のベーコンとは比べ物にならないくらい断然おいしい!
いろいろ調べてみると、アメリカのベーコンは生。火を通さないと食べられない。これが日本のベーコンと違う点。料理してみると、ベーコンから出てくる油の量が日本のベーコンと雲泥の差がある。
カリカリベーコンを作ると、フライパン一面にたくさんの油が残る。
カリカリを通り越してカチカチになる。それをポリポリ食べるのが本当においしい。体には良くないかもしれないけど。クセになるおいしさ。
スーパーのちらしを見てると「lunch meat」という単語が出てくるので辞書で調べたら、「ハム・ソーセージ類、加工肉食品」と書いてあった。
ジャスティンに
「ベーコンはlunch meatなの?」
と質問したら
「ベーコンは朝食べるからlunch meatじゃない」
という返事。
昼食べるからlunch meatと言うらしい。じゃあ、辞書に書いてあることは間違ってるのかな???
2013年6月29日土曜日
アメリカのレストラン
今、うちではDVD三昧になっている。
「トトロ」「ポニョ」「魔女の宅急便」「ラピュタ」「アラジン」「ライオンキング」まだまだたっくさ~んのDVDがある。ララと賢造が5歳まで何度も見るからと、パパが大量買いした。ララは「トトロ」が大好き。何度もみている。
日本にはない(たぶん)スターバックスのビンのコーヒーを買ってみた。昔ハワイに旅行したときにも同じようなのを買った覚えがある。飲んだけど超甘すぎでちょっと後悔。たぶんもうかわない。
あとコーラゼロ。コーラってアメリカ生まれじゃないのかな?日本で買う方がぜんぜん安い。日本でいつもスーパーで88円とかで買ってたやつがアメリカだと1ドル79セント(180円くらい)もした!!たっかいよコーラ。
最近うちの備え付けのオーブンが大活躍している。鶏足のオーガニックが安いので買ってみた。
http://cookpad.com/recipe/873977
このレシピをみて作ってみた。おいしかった。
きょうはアジア人の大きなスーパーに行った。そこに併設されてるレストランで昼ごはんを食べた。私はFried noodleと書いてあるのを頼んでみたら想像してたの(パリパリの揚げ麺)と違って全然パリパリじゃなかった。ちょっと残念。値段が9ドルだから一人分かなと思ったらぜんぜんそんな量じゃなくてたぶん3人前くらいありそうな大きなお皿できて、仕方ないので持ち帰りにした。
あんまりふだんレストランにはこない。
お店から出るまえにトイレに行ったらその間にジャスティンは会計をすませていた。でもテーブルにお金が乗ってるから「これいいの?」ときいたら
「チップだよ」と。
アメリカのレストランではチップを払わないといけない。
文化の違いを学んだ。
そこはお客さんでいっぱい。昼時だったからか。混み合っていて満席。見渡してみると98%アジア人。ジャスティンともう一人アジア人じゃない人を見つけた。
私たちのようなカップルはアメリカでも少数派のようだ。
「トトロ」「ポニョ」「魔女の宅急便」「ラピュタ」「アラジン」「ライオンキング」まだまだたっくさ~んのDVDがある。ララと賢造が5歳まで何度も見るからと、パパが大量買いした。ララは「トトロ」が大好き。何度もみている。
日本にはない(たぶん)スターバックスのビンのコーヒーを買ってみた。昔ハワイに旅行したときにも同じようなのを買った覚えがある。飲んだけど超甘すぎでちょっと後悔。たぶんもうかわない。
あとコーラゼロ。コーラってアメリカ生まれじゃないのかな?日本で買う方がぜんぜん安い。日本でいつもスーパーで88円とかで買ってたやつがアメリカだと1ドル79セント(180円くらい)もした!!たっかいよコーラ。
最近うちの備え付けのオーブンが大活躍している。鶏足のオーガニックが安いので買ってみた。
http://cookpad.com/recipe/873977
このレシピをみて作ってみた。おいしかった。
きょうはアジア人の大きなスーパーに行った。そこに併設されてるレストランで昼ごはんを食べた。私はFried noodleと書いてあるのを頼んでみたら想像してたの(パリパリの揚げ麺)と違って全然パリパリじゃなかった。ちょっと残念。値段が9ドルだから一人分かなと思ったらぜんぜんそんな量じゃなくてたぶん3人前くらいありそうな大きなお皿できて、仕方ないので持ち帰りにした。
あんまりふだんレストランにはこない。
お店から出るまえにトイレに行ったらその間にジャスティンは会計をすませていた。でもテーブルにお金が乗ってるから「これいいの?」ときいたら
「チップだよ」と。
アメリカのレストランではチップを払わないといけない。
文化の違いを学んだ。
そこはお客さんでいっぱい。昼時だったからか。混み合っていて満席。見渡してみると98%アジア人。ジャスティンともう一人アジア人じゃない人を見つけた。
私たちのようなカップルはアメリカでも少数派のようだ。
2013年6月28日金曜日
賢造の成長
これは2012年10月25日
2ヶ月のとき
これは2013年1月25日
5ヶ月のとき
これは2013年3月3日
7ヶ月
これは2013年4月16日
8ヶ月
今日2013年6月28日
10ヶ月現在
賢造は笑顔が多い
髪がだんだんカールしてきている
昨日、またパパに前髪を切られていた。
最近はつかまり立ちをよくしている
前は背中をトントンしてあげるとすぐに寝たのに、最近はそれがきかない。ものすごい力で抵抗してくる。
つめを切ってるのに、つめが痛い。私の首のへんは爪をたてられた傷がたくさんついてしまった。ララも時々やられて顔に傷をつくっている。
ララはパパそっくりだけど、賢造はパパにあんまり似ていないと思う。でも私にも似ていない。でも目は大きくてまつ毛が長くでクルンとカールしてるところはパパに似てる。
2ヶ月のとき
これは2013年1月25日
5ヶ月のとき
これは2013年3月3日
7ヶ月
これは2013年4月16日
8ヶ月
今日2013年6月28日
10ヶ月現在
賢造は笑顔が多い
髪がだんだんカールしてきている
昨日、またパパに前髪を切られていた。
最近はつかまり立ちをよくしている
前は背中をトントンしてあげるとすぐに寝たのに、最近はそれがきかない。ものすごい力で抵抗してくる。
つめを切ってるのに、つめが痛い。私の首のへんは爪をたてられた傷がたくさんついてしまった。ララも時々やられて顔に傷をつくっている。
ララはパパそっくりだけど、賢造はパパにあんまり似ていないと思う。でも私にも似ていない。でも目は大きくてまつ毛が長くでクルンとカールしてるところはパパに似てる。
2013年6月26日水曜日
レジでのあいさつ言葉
日本では発芽玄米を食べたりしてたけど、アメリカにきたらそんなのないんだろうなあと思っていたら、ちゃんと玄米が売っていた。
前から気になっていたアーモンドミルクを買ってみた。ほのかにアーモンドの味がする。
それからまたスーパーで気になるミルクがあった。
Rice Milkというもの。米のミルク???どんなのだろう。
ララの牛乳癖を改善させたら、急に牛乳の減りが遅くなったので違う牛乳を買ってみた。
いつもは1ガロン入ってるのを買ってたけど今度は少なめのにしてみた。
オーガニックは今まで買ってたのよりおいしい!
バジルもローズマリーもオーガニック
それからパスタ、マカロニ、卵にもオーガニックがある。
気づいたらオーガニック商品ばかりを買っていた。
日本ではスーパーやコンビニのレジの人がかけてくる言葉は「いらっしゃいませ」くらいだけど、アメリカでは様々なパターンがある。最近また新しいバージョンがあるのを発見した。何を言ってるかわからなくて2回も言わせてしまったけど、やっぱり何を言ってるかわからなくて戸惑ってしまった。
後でうちに帰ってジャスティンに聞いて勉強したのでここに書いておこう。
まず全部のパターンを挙げてみると
①Hi
→返事:Hi
②Hello
→返事:Hello
③How are you?
→返事:I'm fine thank you
④How is it going?(ハウズゴウイング ときこえる)
→返事:I'm fine thank you
⑤Did you find everything you are looking for?
→返事:Yes,I did.
最近言われて答えられなかったのが⑤
最後のlooking forしかききとれなかった。買い物を済ませて品物をレジに持っていって会計をしてもらおうとしてるのに、looking for(さがす)?
何を聞いてきてるんだとうと思ったら、「ほしいものは全部みつかった?」という意味のことを聞いてたのでした。
レジのおじさん、返事できなくてごめんなさい。
前から気になっていたアーモンドミルクを買ってみた。ほのかにアーモンドの味がする。
それからまたスーパーで気になるミルクがあった。
Rice Milkというもの。米のミルク???どんなのだろう。
ララの牛乳癖を改善させたら、急に牛乳の減りが遅くなったので違う牛乳を買ってみた。
いつもは1ガロン入ってるのを買ってたけど今度は少なめのにしてみた。
オーガニックは今まで買ってたのよりおいしい!
バジルもローズマリーもオーガニック
それからパスタ、マカロニ、卵にもオーガニックがある。
気づいたらオーガニック商品ばかりを買っていた。
日本ではスーパーやコンビニのレジの人がかけてくる言葉は「いらっしゃいませ」くらいだけど、アメリカでは様々なパターンがある。最近また新しいバージョンがあるのを発見した。何を言ってるかわからなくて2回も言わせてしまったけど、やっぱり何を言ってるかわからなくて戸惑ってしまった。
後でうちに帰ってジャスティンに聞いて勉強したのでここに書いておこう。
まず全部のパターンを挙げてみると
①Hi
→返事:Hi
②Hello
→返事:Hello
③How are you?
→返事:I'm fine thank you
④How is it going?(ハウズゴウイング ときこえる)
→返事:I'm fine thank you
⑤Did you find everything you are looking for?
→返事:Yes,I did.
最近言われて答えられなかったのが⑤
最後のlooking forしかききとれなかった。買い物を済ませて品物をレジに持っていって会計をしてもらおうとしてるのに、looking for(さがす)?
何を聞いてきてるんだとうと思ったら、「ほしいものは全部みつかった?」という意味のことを聞いてたのでした。
レジのおじさん、返事できなくてごめんなさい。
2013年6月24日月曜日
2人の好きなもの
賢造は電気コードが好き。ララも小さい頃好きだったなあと思って写真を探してみたらあった。
下の写真は2011年7月4日の写真。ララが9ヶ月のとき。賢造と同じくらいのときだった。
やっぱり、そのくらいの子はコード類が好きなんだな。危ないからすぐやめさせるけど。
ふたりともパパのおなかで遊ぶのが好き。
パパはアメリカで太っておなかがボヨンボヨンしてるから。
日本にいるとき、パパは去年12月にアメリカに行って、その後ビザの面接に4月に日本にきて約3ヶ月ぶりくらいに会ったら、びっくりするくらいに太ってきた。
会社がごはんもお菓子も食べ放題の上、お酒まで飲み放題だからだ。仕方ない。7~8キロくらいは太った。ダイエットする気はなさそう。毎日夜にアイスクリームをたくさん食べてる。
下の写真は2011年7月4日の写真。ララが9ヶ月のとき。賢造と同じくらいのときだった。
やっぱり、そのくらいの子はコード類が好きなんだな。危ないからすぐやめさせるけど。
ふたりともパパのおなかで遊ぶのが好き。
パパはアメリカで太っておなかがボヨンボヨンしてるから。
日本にいるとき、パパは去年12月にアメリカに行って、その後ビザの面接に4月に日本にきて約3ヶ月ぶりくらいに会ったら、びっくりするくらいに太ってきた。
会社がごはんもお菓子も食べ放題の上、お酒まで飲み放題だからだ。仕方ない。7~8キロくらいは太った。ダイエットする気はなさそう。毎日夜にアイスクリームをたくさん食べてる。
登録:
投稿 (Atom)