この前書いた
「オールドファッションな料理本」
に載っていた
チキンヌードルスープ。
実際に作ってみました。
下の写真は、そのために買いそろえた材料。
チキンブロス。
行き慣れないスーパーで、
「チキンブロス探して」
と夫に言ったら
これを持ってきました。
私は固形のものを想像して探していたのですが、
これもトライしてみることにしました。
エッグヌードル。
乾麺売り場のところで
「エッグヌードルってどれ?」
と言ったら
「ここはAsianのところだからないよ」
と言われ、
その売り場になく、別のところで発見しました。
うどんやそばやそうめんと同じ場所には売ってなかった
「エッグヌードル」というもの。
フレッシュディル。
前回書いた
「英語の料理本に立ちはだかる小さな壁」
ここでも懸念していたもの。
一度だけのために買い、
活躍の場が少ないもの、の部類に入る存在。
ディルというハーブ。
そのあとの使い道は・・・特にないけど、
どんなものなのか興味があったので買ってみました。
これだけ食べてみたのですが、
いい香りがしてとってもおいしい。
ピクルス液の中に入れて使ってみようかなあと計画中。
そして、パセリ。
これも同様の存在。
これは冷凍できたと思うので、
冷凍保存してもいいやと思い買ってみました。
フレッシュディルにしても、
このパセリにしても、
青ネギのような存在で、
薬味として使うのだということがわかりました。
じゃじゃ~ん!
これが、実際に作ったもの。
あまりおいしそうに見えないかもしれないけど、
おいしかったです!
量が多目で、全部食べきれず。残りは明日に持ちこし。
上で紹介したものの他に、セロリ、にんじん、Peas(←これはグリーンピースと思う)
が入っています。あと鶏肉も。
Peasは「ペアズ」と発音したら、
夫は「梨」だというので、もう一度スペルを見せたら
「ピース」と発音することが判明。
英語って難しい。
野菜がたっぷり入って、ヘルシー。
これがアメリカに60年前からある料理なんだあ、と思いながら食べました。
にほんブログ村
にほんブログ村
夫が外国人の主婦 ブログランキングへ
0 件のコメント:
コメントを投稿