最近天気が悪く、日中家に引きこもりだったのですが、
今日は午後から公園に行ってきました。
すると、
ララが蜂にさされた場所が
(※先月の投稿「ララ蜂にさされる」で詳細が見られます)
Bee Hive Removal
(蜂の巣除去)
と書いてあって、
テープで囲って入れないようになっていました。
← やっぱり、この場所、
蜂の巣があったんですねー。
蜂がぶんぶん、うようよ飛んでましたが、
今日はぜんぜんいませんでした。
除去した後だったのでしょうか。
子供たちは家の中で退屈してたので、
外で楽しそうに遊んでました。
うちにいるときはNetflixが大活躍してます。
「The Croods」という映画
邦題は「クルードさんちのはじめての冒険」
(↑この邦題今はじめて知った・・・)
これが私も子供も大好きで、
もう何回も見ています。
英語で見ていますが、言葉がわからなくても
映像だけで十分楽しめます。
←滑り台を
普通に滑らない子供たち。
賢造はあおむけに
ララはうつぶせに
滑る。
公園では基本、誰とも話さないのですが、
ときどき、決まった質問をされます。
「How old is he?」
同じくらいの年の子を持つお母さんやお父さんは
賢造の年が気になるようです。
今日もお決まりのこの質問を受けました。
「He is 2 Years old」
と私が答えると、
「He is so sweetieなんたらかんたら」
と、なんだかとてもべた褒めしてくれているようなんですが、
最後の方は聞き取れず、
「Thank you」と言い
笑顔を返すしかできませんでした。
「彼何歳?」という質問は、よくされます。
アメリカ人は知らない人に気兼ねなく声をかけるように思います。
そいうところに日本人との違いを感じます。
私の夫(コテコテのアメリカ人)も知らない人にすぐ声をかけます。
日本にいるときからそうだったので、
人見知りのはげしい私は嫌で嫌で仕方ありませんでした。
「知らない人に話しかけないで!」
と何度も注意しましたが治りません。
夫のお母さんと一緒に公園に行ったときも、
夫のお母さん、
「あのアジア人日本人だと思って話しかけたら中国人だった」
と私に言い、
やっぱり、知らない人にすぐ話しかけるのは
お義母さんも同じみたいです。
にほんブログ村
夫が外国人の主婦 ブログランキングへ
人気ブログランキングへ
0 件のコメント:
コメントを投稿