2017年2月12日日曜日

「ふとん」「えもじ」は共通語?

ララはバレンタインに向けて
今カード作りをしています。
私も少し手伝っています。
クラスメート22人にカードを書くのは
結構大変な作業です。
ララはアンパンマンの絵を描いていますが
クラスメートの子は誰も
アンパンマンを知らないかもしれません。

日曜日の今日は近所のふとん屋さんに行きました。
「FUTON」とお店にかいてあって
「ふとん」はアメリカ人にも通じる日本語のようです。
あと、「えもじ」もそのままアメリカ人に使われているようです。

昨日、レゴのバットマンの映画を観にいきました。
そのときに
「The Emoji Movie」という映画の予告を見ました。

←パラパラ漫画みたいに写真が撮れました。

夫だけ敷き布団で寝ているのですが
その敷き布団の下に敷く
とげとげのスポンジ状のものを購入しました。
それを敷いてその上に敷き布団をしくと
驚くフカフカさに変わります。
布団屋さんですが、家具やソファなども売られているお店です。
「オーガニック」という言葉
私は食品だけに使うのかとずっと前は思っていたのですが
シャンプーなどにも「オーガニックシャンプー」があるかと思えば、この布団屋さんもそうですが、
布団にも「ORGANIC」の表示がありました。
ふとんの素材がオーガニックだといったいどんなメリットがあるでしょう???



にほんブログ村 海外生活ブログ 英語・現地語が話せない生活へ
にほんブログ村


人気ブログランキングへ

0 件のコメント:

コメントを投稿