2011年7月19日火曜日

言い間違え

イオンのフードコートで
ジャスティンはときどき変な日本語を言って笑わせてくれるときがあります。
風の強い日、道を歩いている時に
「やらしぃ?」
私「は?何がやらしいの?」
「storm日本語で何ですか?」
私は一瞬わからず考えてると・・・あぁっ!!思い出して、
「嵐!」
「あらし」と「やらしい」を間違えて言っていたのでした。


もう一個
ララの食べかけのベビーフードにラップをかけながら
「しずか場所に入れてね」
私「は?静か場所?どこ?」
「あ、すずし場所に入れてね」

涼しい(すずしい)と静か(しずか)
う~ん、、、たしかにちょっと似てるかも


逆に私が注意されることも・・・
暑い朝に私が言ったひとこと「あっちぃー」
「正しい日本語つかってね、あっちぃ じゃない、あつい!」
思わず「一緒だよ」って怒鳴ってしまいました。
たぶん「あっちぃ」だって正しい日本語と私は思います。口語だと思う。

私が言い間違えた英語
Exploration(探検)とexplosion(爆発)

けっこう何気ない会話で普段気にも留めない言い間違えだけど、こうやって記録しておこうと思います。後で読み返すと面白いかも。。。

0 件のコメント:

コメントを投稿