アメリカのスーパーで売られている大根は
とっても細い。
「大根足」 と言われてもこの大根なら誉め言葉になります。
細いので握りやすく
大根おろしも楽にできます。
今日は大根おろしを使って
サッパリとした味のみぞれハンバーグを作りました。
初めて作った料理ですが、
子供にも好評でした。
レシピはこちら 「鶏ミンチと豆腐のみぞれあんかけハンバーグ」
鶏ひき肉を使ったハンバーグなのですが、
その鶏ひき肉にまつわる話をこちらで書いています。
それから今日は白菜と春雨と豚バラを使った料理を作りました。
「ヘルシー☆白菜と春雨たっぷり豚肉炒め」
豚バラ肉は日本の食材が売っているスーパーでしか買えないので
豚バラを買ったときは
作るレシピを慎重に選びます。
白菜はアメリカ人には馴染みがないのか
レジで「これ何?」と聞かれてしまいました。
私は「はくさい」と言ったのですが、わかってもらえず
他の近くにいたスタッフも名前がわからず
そうこうしているとうちの夫がきて
「Napa cabage」と言って解決しました。
白菜以外の言葉が出てこなかった私。
「ナッパキャベッジ」、一つ勉強になりました。
ちなみに、
以前私が書いた食材ブログの方で白菜は「NAPA LEAVES」と表記されて売られていました。
白菜は「ナッパ」と覚えておこう。
夫が外国人の主婦 ブログランキングへ
にほんブログ村
0 件のコメント:
コメントを投稿